Job 13:1

SVZiet, [dat] alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.
WLCהֶן־כֹּ֖ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Trans.

hen-kōl rā’ăṯâ ‘ênî šāmə‘â ’āzənî watāḇen lāh:


ACא  הן-כל ראתה עיני    שמעה אזני ותבן לה
ASVLo, mine eye hath seen all [this], Mine ear hath heard and understood it.
BETruly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
DarbyLo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
ELB05Siehe, das alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt.
LSGVoici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l'a entendu et y a pris garde.
SchSiehe, dies alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt;
WebLo, my eye hath seen all this, my ear hath heard and understood it.

Vertalingen op andere websites


Hadderech